Перевод "Like like what" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Like like what (лайк лайк yот) :
lˈaɪk lˈaɪk wˈɒt

лайк лайк yот транскрипция – 20 результатов перевода

Nobody said anything about three books.
Like... like what am I supposed to do?
Take one book, or all books?
Мы так не договаривались.
Ну и что мне прикажете делать?
Взять одну или все.
Скопировать
This is North of Ireland hair you got from your father.
It's like- like what you'd see on a Presbyterian.
Will you stop spitting on me?
Это все Северная Ирландия. Это у него от его папаши.
Такие волосы можно увидеть у пресвитерианцев.
Хватит плевать на меня!
Скопировать
Yeah, it's...
Which is like... like, what?
Like, ballpark.
Это... ээ... — стандартную ставку. — Ясно.
И это... это сколько?
Хоть... примерно.
Скопировать
It feels a little uncomfortable.
Like... like what?
Like he's starting to...
Какое-то небольшое неудобство.
Типа... типа чего?
Словно он хочет...
Скопировать
It was a little deeper than that.
Like... like what?
Hey, dad, can we get a racing stripe on the Oldsmobile?
Это было чуть более серьезным.
Как... как что?
Эй, пап, может наклеим гоночную полосу на Олдсмобиле?
Скопировать
Right,so i'll be like,"you're so sweet,guys. And so kind.
",and that's when i'll do the face like-- like,"what? " right.
And then wll just give 'em a little punch to the back.
Ага и я короче такой - вы такие милые ребят, такие добрые.
и потом я делаю вот такое лицо-- типа,"что? " ага.
И потом мы просто дадим им небольшой пинок.
Скопировать
I mean, we barely know each other and you're looking at me with that look. And, it's like...
Like, like what?
Like, "Let's fall in love and get married and have kids and drive them to soccer practice."
В смысле, мы едва знакомы, и ты смотришь на меня таким взглядом, словно...
Словно что?
Словно "Давай влюбимся и поженимся, и заведем детей, и отведем их на тренировку по футболу".
Скопировать
What do you mean?
A fly, like-- like what do you mean?
I mean a fly, a house fly.
Всмысле?
Что за муха?
Всмысле муха, летающая такая муха.
Скопировать
Something?
Like... Like what, a modeling job?
Yeah.
Кое-что?
Типо... работа моделью?
Да.
Скопировать
A-And she can live that way?
Like--Like what, like a-A vampire?
Usually you'd connect A ventricular assist device to the heart, But since she doesn't have a heart--
И она может так жить?
- Что, как вампир?
- Обычно к сердцу присоединяется желудочковый аппарат вспомогательного кровообращения, но, поскольку у нее нет сердца...
Скопировать
We're done
It's kind of like... - Like what? ...playing the same scene over
Damn it
Готово.
Это как... – Как что?
Чёрт.
Скопировать
But I learned a lot from what happened to her.
Like -- like what?
No matter how frustrated I got with her, I always tried to keep her best interests at heart, because she wasn't able to do that for herself.
Но я многому научился.
Например?
Как бы я за нее не переживал, я всегда послупал так, как лучше для неё, потому что она сама этого делать не могла.
Скопировать
Aren't you gonna say anything?
Like -- like what?
Like...anything.
Ты что-нибудь скажешь?
Например?
Да хоть что-нибудь.
Скопировать
I didn't say it don't make sense.
But tell me, like-like what?
Like what "lot of things"?
Я не говорил, что в этом нет смысла.
Но скажи мне, что, например?
Что бы ты сделал?
Скопировать
Oh, yeah.
Like... like, what do you mean?
Oh, you know, just, like, she's a lot cooler than me and you're, like, a really nice guy, but...
Да.
То есть как?
Типа, она намного круче меня, а ты хороший парень, но...
Скопировать
Yeah, okay. That's one thing.
But, like... like, what else?
You don't ever talk.
Так, ладно, это еще одна вещь.
Но, типа... что еще?
Ты никогда ничего не говоришь.
Скопировать
Computer skills.
Okay, like-like what, like hacking?
Day and night.
Компьютерные навыки.
Ладно,какие, хакерство?
Днем и ночью.
Скопировать
No, but he brought up some valid points.
Like, like, what happens if one of us ends up homeless and heartbroken?
Or we get engaged?
Нет, но он привел убедительные аргументы.
Например, что будет, если один из нас останется без крыши над головой с разбитым сердцем?
Или мы обручимся?
Скопировать
He was crazy.
Like... like what?
Coke, Molly, broke as shit all the time.
Он ебнутый.
Как... например?
Кокс, молли, вечно что то ломал.
Скопировать
I mean, like, what if it wasn't called "herpes"?
Like-like, what if it was called "boppo," huh?
Oh, I got a little boppo.
Вот например если он назывался не "герпес".
А, например, "боппо", а?
У меня небольшой боппо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Like like what (лайк лайк yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Like like what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайк лайк yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение